Ils nous ont accompagnés au départ ou pendant la route, pour quelques centaines de mètres ou pour des dizaines de kilomètres, nous voulions les présenter sur cette page : Merci d’avoir partagé un peu de votre temps avec nous! Si vous n’êtes pas encore sur cette page, n’hésitez pas à nous envoyer votre photo et votre commentaire, nous les publierons!
They started the journey with us or joined us on the road, for few miles or dozens of them, we wanted to introduce them on this page : Thank you for having shared a bit of your time with us! If you are not on this page yet, send us your picture and your comment, we will publish them here!
Michael Dobson nous a accompagné de Londres à Douvres à vélo, pour le prologue de notre aventure Londres-Cambrai en Octobre 2010. » Nous avions la pression d’atteindre Douvres en 1 seule journée, alors lorsque Charles a pris la mauvaise rue au tout premier virage a 20 mètres de leur maison, je savais que le voyage allait être intéressant. C’était super de les voir en pleine action. Les regarder galérer dans les montées du haut de ma selle sur mon vélo de course super léger était immensément drôle. La journée fut vraiment épique, se battant tout au long contre la montre. Les quitter au port de Douvres était émouvant! Je dis un grand merci a Charles & Siugi pour m’avoir laissé pédaler avec vous 🙂
Michael Dobson cycled with us from London to Dover, for the prologue of our adventure London-Cambrai in October 2010. « The pressure was on to get to Dover in 1 day so when Charles tried to go the wrong way at the very first junction 20 metres from their home I knew it was going to be an interesting ride. It was great to see them both in action, and watching them struggle up hills from the seat of my super light weight racer was tremendous fun. It was a truly epic day, fighting the clock all the way, and sending them off at Dover port was emotional! I gotta say a big thanks to Charles & Siugi for letting me ride with you 🙂 »
Joachim Place qui a déjà voyagé au Kirghizistan à vélo en solo, nous a accueilli a Strasbourg pendant deux jours. Il nous accompagné pour notre journée Strasbourg-Karlsruhe le 25 Février 2011, à travers la forêt brumeuse et le long du Rhin. « Pour vous, une étape rhénane, les derniers coups de pédale en France…Pour moi, un jour de congé et une belle petite escapade qui fait rêver…Merci de m’avoir accueilli dans votre caravane ! (et merci pour la tomate-souvenir que j’ai retrouvée dans mon frigo… 😉 ) »
Joachim Place who has already cycled in solo in Kyrgystan, hosted us in Strasbourg for two days. He rode with us from Strasbourg to Karlsruhe on the 25th of February 2011, through the foggy forest and along the Rhin. » For you, a step in the Rhineland, the last pedal strokes in France…For me, a day off and a pretty escapade which makes one dream…thank you for hosting me in your caravan ! (and thank you for the tomato-souvenir that i found in my fridge… ;-)) »
Ludovic Pringere est arrive le jour du depart deguise en Ouzbek et nous a accompagne a velo pour la premiere journee jusqu’a Verchain Maugre. « Je ne pouvais pas manquer le départ de Charles et Siugi. Notre amitié s’est construite grâce à 2 voyages en Europe, avec Charles (Irlande et Slovénie) à l’aide de 2 moyen de locomotion : les pieds et le pouce. Ce départ était plus que symbolique pour moi et témoigner mon soutien et mon amitié sans faille auprès d’eux… Pédaler avec eux, pour grignotter, durant quelques heures, leur premiers kilomètres m’a permis de confirmer mes pensées sur leur efficacité et les préparatifs de cette aventure. Depuis que nous nous sommes quittés (après avoir défait les noeuds d’émotion dans la gorge), je les respecte encore plus ; pour avoir pris cette décision et tout faire pour aller jusqu’au bout ! Quelle chance pour eux de partager cet amour du voyage ensemble ! Ouzbek Power ! ».
Ludovic Pringere arrived the day of departure disguised as an Ouzbek and cycled with us the first day to Verchain Maugre. « I couldn’t miss the departure of Charles and Siugi. Our friendship built up during 2 trips in Europe, with Charles (Ireland and Slovenia) through 2 means of transport : the feet and the thumb. This departure was more than symbolic for me and testify my support and my flawless friendship to them…Cycle with them, to conquer, for few hours, their first miles confirmed my thoughts on their efficiency and their preparation of this adventure. Since they left (after undoing my emotional knot in my throat), i respect them even more, to have made this decision and do everything to go till the end ! How lucky they are to share the love of travelling together ! Ouzbek Power ! »
Marc et Camille ont pédalé avec nous en Ouzbékistan en Juillet 2012 « Nous avons rencontré Charles et Siugi à Samarcande, dans une auberge de jeunesse, que dis-je, un nid a cyclo-voyageurs ! Nous y avons aussi rencontré Pauline et Rémi ; et tous les 6, nous avons decidé de faire la route ensemble pendant 4 jours, jusqu’a Taschkent, la capitale ouzbek. Nous sommes partis de Paris en janvier 2011 pour faire le tour du monde à vélo. Vaste programme… L’Ouzbekistan, c’était à peu près la moitié de notre voyage, et nous n’étions pas mécontents de pouvoir faire route avec d’autres franchouillards pour parler fromages et partager quelques références culturelles. Avec nous, poissards et champions du monde de la crevaison, Charles a experimenté les joies du « flat tyre »… mais par miracle, Siugi a resisté ! Cambrai-Taschkent sans un seul pneu à plat, comment est-ce possible ?? Nous sommes terriblement jaloux. Aujourd’hui presque à la fin de notre voyage et après 18.000 km, nous en sommes à 108 rustines… ! On vous souhaite encore plein de surprises et de chouettes rencontres sur la route ». Plus d’infos sur http://www.lacaravaneapedales.com/
Marc and Camille cycled with us in Uzbekistan in July 2011 « We met Charles and Siugi at Samarkand, in a youth hostel, I mean, a cyclotravelers nest ! We also met Pauline and Remi, and the six of us, we decided to cycle together for four days, to Tashkent, the capital of Uzbekistan. We left Paris in January 2011 to travel the world on bicycle. Extensive program … Uzbekistan, it was roughly half of our trip, and we were not unhappy to cycle with other franchies to talk about cheeses and share some cultural references. Thanks to us, jinxed and world champions of punctures, Charles experienced the joys of the flat tyre… but with miracle, Siugi has resisted! Cambrai-Tashkent without a single flat tyre, how is this possible? We are terribly jealous. Today almost at the end of our trip and after 11,000 miles, we reach 108 patches…! We wish you lot of surprises and fun encounters on the road ». More info on http://www.lacaravaneapedales.com/
Nate et Jaco ont roulé une journée avec nous en Chine en Septembre 2011 « Nous roulions dans l’Ouest de la Chine (dans le cadre de notre voyage du Portugal à la mer de Chine du Sud), quand nous avons vu quatre vélos dans le hall de notre hôtel à Huatogou, Qinghai. Un premier instant de surprise s’est rapidement changé en camaraderie, et peu après nous pédalions à six à travers le désert chinois sur notre route vers le Tibet. Nous avons malheureusement passé une seule journée avec Charles et Siugi, mais rouler à travers une région aussi éloignée avec quatre autres fut une bonne expérience. Ça a vraiment été plaisir ». Plus d’infos sur www.supercontinental.blogspot.com
Nate and Jaco rode a day with us in China in September 2011 « We were riding across Western China (as part of our trip from Portugal to the South China Sea), when we saw four touring bikes in the lobby of our hotel in Huatogou, Qinghai. Surprise turned to sweetness, and we were soon riding in a pack of six through the desert on our way to Tibet. We sadly only spent one day with Charles and Siugi, but the feeling of riding through such a remote area with four others was serene. It was truly a pleasure ». More info on www.supercontinental.blogspot.com .
Singi, mon frère, est venu nous rejoindre en Thailande en Mars 2012 : « Trois jours et plus de 200 kilomètres à vélo, et déjà la fatigue de tout mon corps…alors que dire lorsqu’on fait plus de 16500 km?! C’était une expérience exceptionnelle d’avoir pédalé avec Charles et ma sœur Siugi qui n’avait rien de ma ptite sœur sur la route! Mais aussi d’avoir roulé à travers les paysages magnifiques de la Thaïlande : forêt, plages sauvages, palmiers à perte de vue, mais aussi des pentes sous une chaleur écrasante à vous fondre sur place! Après le dernier jour j’étais heureux d’avoir fini et fier de les avoir suivis, mes jambes en tremblaient encore…! Mais une fois de retour au bercail…la nostalgie de ces supers moments reprend le dessus et je paierai cher pour me retrouver à nouveau à leur côté et poursuivre l’aventure avec eux… Respect pour leur BIG aventure et surtout à leur courage… »
Singi, my brother, came to join us in Thailand in March 2012: « Three days and more than 130 miles on a bicycle, and already my body is exhausted … so what can they say about doing more than 10,000 miles?! It was an amazing experience to have cycled with Charles and my sister Siugi who had nothing of my little sister on the road! But also to have ridden through the beautiful scenery of Thailand: forests, sandy wild beaches, palm trees as far as the eye can see, but also uphills under the strong heat to melt you on the spot! After the last day I was happy to have finished and proud to have followed them, my legs were still trembling …! But once back at home … the nostalgia of these great times takes over and I’d pay a lot to go back on their side and continue the adventure with them … Respect for their BIG adventure and even more for their courage… »
sympa bisous
Ca aide des coéquipiers.
hahahahha, le Dobson is number 1!!!!! La grosse blague 😉
Je serais ds cette rubrique d’ici un peu plus de 365 jours, wallah!
bon suite au discours de michael on espère que c’est Suj à la barre avec les cartes !!!!